Интервью с Юлией Воеводиной

– Расскажите вашу историю в Америке. Где вы жили и работали до переезда?
Мы переехали в Портленд, штат Орегон в 2017 году из Москвы, вслед за повышением, которое мой муж получил на работе. До переезда я успешно работала руководителем маркетинговых исследований в крупном агентстве, а также преподавала социологию в университетах. Конечно, жизнь в столице была интересной и насыщенной, но мы решили попробовать что-то новое. Многие нам позавидовали тогда, да мы и сами себе завидовали, хотя наша новая жизнь отнюдь не складывалась как в сказке. Портленд не был нашим выбором, но и случайным его тоже не назовешь, ведь все, что с нами происходит – неслучайно. Мы не сразу приняли и прочувствовали атмосферу этого места, после Москвы Портленд даже городом-то сложно было называть. Но сейчас, по прошествии почти 6 лет, я с огромной благодарностью отношусь к этому городу и стране в целом за все те новые возможности, которые мы здесь обрели, за то, какими другими людьми мы тут стали.

– С какими сложностями пришлось столкнуться в Америке?
Расскажу такой случай. Первый раз, когда я отправилась за продуктами в Америке, я ощутила на себе настоящий культурный шок. На моих руках была коляска с младшим ребенком, а старший бегал возле меня, но я была уверена, что справлюсь со всем. Но когда я стояла у кассы с кучей продуктов, чтобы расплатиться, я поняла, что моя русская карта не проходит (хотя должна была бы!), и я стала рыться в сумке в поисках наличных, которых у меня не было, а мои дети уже начали нервничать. Казалось, что ситуация становится все хуже и хуже, мне не хватает языка, чтобы объясниться, дети плачут, я краснею и потею, как вдруг, стоящая в очереди за мной американская женщина, протягивает кассиру свою карту, чтобы оплатить мои покупки. Я даже не успеваю ничего сказать. Мне было крайне неловко, и я не могла поверить, как такое может быть.

И все же мне лично переезд дался нелегко, в Москве мне пришлось оставить все – друзей, родных, социальный статус, налаженный быт, успешную работу. Для социально активной личности это непростое испытание. В одно мгновение я оказалась просто мамой, просто женой. У меня на тот момент детям было 2 года и 5 лет.

Мне, как и всем приезжим, пришлось все начинать с нуля. Тут еще так некстати начались проблемы со здоровьем. Единственное, что я могла тогда делать – это целыми днями читать детям книги на русском языке, которые я привезла в чемоданах.

– И тогда у вас родилась такая необычная идея – библиотека с доставкой на дом?
В общем и целом, да. Я посмотрела вокруг – мой дом завален детскими книгами, я сама листаю и копаюсь в этих книгах с удовольствием. Я тогда и не могла представить, что вот это мое времяпрепровождение выльется в бизнес проект.

Так родилась Букля – сервис по аренде детских книг в США, проще говоря – библиотека с доставкой на дом – booklya-lib.com. Читатели заказывают книги на сайте, я им отправляю их, они читают и отсылают обратно в уже оплаченной коробке.

И дальше уже все закрутилось само самой. Появились друзья, единомышленники, новые проекты. Немалую роль в этом сыграла пандемия, когда мы все оказались дома, и надо было как-то поддерживать себя и создавать новый круг виртуального общения. Самым масштабным из них был и остается – проект онлайн-форум “Билингвы от А до Я” для родителей, которые растят детей-билингвов и поддерживают родной язык в своих семьях. https://bilinguals.online/ – это образовательный проект, в рамках которого мы организовывали вебинары, приглашая различных экспертов по билингвизму. К сожалению, после 24.02.2022 нам пришлось свернуть свою деятельность – стало не до того, мягко говоря. Но Букля – сервис по аренде детских книг – продолжает работать.

– Расскажите о каталоге книг? Сколько их у вас и какой состав?
Сейчас каталог насчитывает около 1500 книг. В каталоге есть книги на любой возраст до 15 лет, но наш любимый возраст – это 3-8 лет, – это возраст, когда родители больше всего читают своим детям.

Есть отечественная и зарубежная классика, современная литература, проза/стихи, много сборников, очень много сказок, серий, энциклопедии, толстые книги и тоненькие. Есть даже номера детских журналов. Все книги отличного качества от ведущих издательств, у нас нет книг с дешевыми иллюстрациями, непонятными текстами и т. д. Это делает наш сервис более выгодным в сравнении с покупкой этих же книг.

Сервис работает с 2019 года, мы уже отработали механизмы доставки книг, упаковки, различные тарифы, чтобы занятым родителям было комфортно пользоваться сервисом. Посмотреть каталог книг можно по ссылке.

– Как вы отбираете книги в свой каталог?
Почти все книги я отбираю сама и покупаю. Сейчас я пользуюсь несколькими источниками: обзоры, рейтинги и списки на уже зарекомендовавших себя порталах (типа папмамбук), на сайтах ведущих библиотек, профессиональных блогеров; рекомендации “обычных” мам в социальных сетях/блогах; рейтинги книжных магазинов. Бывает, что книги отдают нам в дар. Но не все подаренные книги мы можем потом предлагать нашим читателям.

– Кто пользуется услугами вашей библиотеки с доставкой на дом?
Если мы говорим о том, кто принимает решение об аренде, то это конечно, родители детей от 2 до 12 лет. И это прежде всего, занятые родители, которые заинтересованы в сохранении русского языка.

Мы предлагаем услуги по подбору и доставке книг, поэтому наш сервис интересен прежде всего тем, кто много читает своим детям и/или дети сами читают, но кто не готов тратить драгоценное время на выбор и закупку книг из России, например, или у кого нет места и желания хранить прочитанные книги дома. Есть семьи, которые берут книги только на каникулы.

– Как взять в аренду книги у Букли? Сколько стоит такая услуга?
У нас есть два тарифа – 5 или 10 книг на 2 месяца. Стоимость зависит от количества книг, но в среднем – это от 5$ за книгу с бесплатной доставкой. Очень удобно, что все книги можно продлевать неограниченное количество раз всего за 2$ за книгу.

– Расскажите подробнее про механизм возврата? Были случаи, когда книги не возвращали?
Вернуть книги очень просто. Когда заканчивается срок аренды, книги нужно упаковать в коробку, приклеить возвратный лэйбл (который мы высылаем вместе с заказом) и закинуть на почту (или передать почтальону).

К моему удивлению, книги всегда возвращались и в хорошем состоянии. На случай невозврата или урона мы берем возвращаемые депозит 50$. Иногда бывает, что подписчики покупают книгу, если она очень понравилась ребенку!

Были случаи, когда книги терялись. Однажды у меня пропала целая коробка шикарных книг где-то на пути к читателю. Конечно, все расходы мы взяли на себя, но это была настоящая трагедия, ведь все книги у меня в единственном экземпляре!

– Какие сейчас стоят цели перед Буклей?
Самое важная цель на этот год – это зарегистрировать Буклю как некоммерческую организацию (non-profit), т.е. скоро Букля будет работать исключительно на благо русскоговорящего сообщества в США, а не для прибыли. Это даст Букле много новых возможностей, в частности получать гранты на покупку новых книг, запускать бесплатный книжный клуб, организовывать образовательные вебинары и т.д.

– Какие есть альтернативы у родителей русскоязычных детей? Где ещё возможно разыскать детские книги на русском языке?
В США много возможностей, и каждый выбирает, что подходит именно ему. Можно заказывать книги из России с доставкой в США, покупать в магазинах на территории США, участвовать в совместных закупках, покупать б/у книги, обмениваться и т.д.

Отличие же нашего сервиса в том, что никуда ходить не надо, у нас большой выбор книг и все они стоят того, чтобы их прочитать. С нами вы точно можете быть спокойны за книжный опыт своего ребенка!

– Как складываются ваши отношения с родиной? Скучаете ли вы по каким-то аспектам жизни на родине?
Да, скучаю. По маме, которая осталась одна, по бабушке, которой недавно исполнилось 95 лет, по друзьям, с которым дружу уже более половины своей жизни.
Отношения с родиной у меня никогда не менялись и вряд ли изменятся. Потому что для меня родина – это школа, в которую я ходила, это тропинка, по которой я бегала к подружке, фантики, которые собирала для коллекции, мамины блины по выходным, запах утреннего сада у бабушки в деревне, первая любовь в детском саду и еще много-много маленьких мгновений, запахов, ассоциаций, воспоминаний … Отношения с современной Россией складываются сложно. Мы поддерживаем связь с родными и друзьями и в России, и в Украине. Но некоторых родственников и друзей мы потеряли. Сложно это все сейчас, общество расколото, слишком много боли и страданий, неизвестности. Мы еще долго будем это расхлебывать.

– Чем вы занимаетесь помимо работы? Какие у вас интересы и увлечения?
Меня потрясла в США культура трейлов, кемпинга, национальных парков и вообще парков. В Орегоне есть все – горы, реки, озера, океан, и даже пустыня. Я за всю жизнь не прошла пешком столько, сколько мы здесь нагуляли за последние лет пять. Летом я занимаюсь греблей на драконьих лодках (dragon boats), зимой мы всей семьей катаемся на беговых лыжах, у нас недалеко прекрасная гора Mount Hood. По вторникам мы ходим с девочками в баню. Очень люблю интеллектуальные игры, у нас в Портленде проходит такого рода игра – IQ Battle. Это очень здорово снимает стресс и не дает заржаветь мозгам.

– Какие ваши любимые книги и фильмы?
Последнее время я люблю смотреть кино с хорошим концом. Мне тяжело смотреть трагические фильмы. Любим с мужем засесть за какой-нибудь уже отснятый сериал. Из последнего посмотрели “Шантарам”, очень ничего, даже после прочтения книги. А вообще я много смотрю наших отечественных блогеров – Дудя (я училась с Юрой в одной школе в Москве, поэтому особенно ему симпатизирую), Редакцию, Шульман, Шихман.

Что касается чтения, то я почти все время читаю детские книги, но иногда “проскакивают” и взрослые. Сейчас читаю мемуары князя Феликса Юсупова, он известен многим как убийца Распутина. Сам князь, автор мемуаров, умер, кстати, своей смертью в конце 60-х годов в Париже. Его мемуары охватывают очень трагический период России – конец 19 – начало 20 века и далее. Юсуповы были невероятно богаты, я даже представить не могла, насколько (они и сами не представляли, наверное). Читая эти мемуары, я много думаю о судьбе России, поэтому читаю очень медленно. Я люблю такое чтение, которое заставляет думать.

– Что бы вы хотели пожелать русскоговорящим жителям Остина и Техаса?
Желаю всем крепкого здоровья, как физического, так и психологического. В наше непростое время, очень важно снова “собрать” себя, “перепрошить”, понять, кто ты есть, кто ты настоящий. Я убеждена, что сохранение своих культурных корней играет большую роль в этом процессе. Мы не должны забывать о своих традициях и языке, которые связывают нас с нашим прошлым и помогают нам определиться в настоящем и будущем. Учите своих детей русскому (родному) языку, сохраняйте культурные обычаи и традиции в своей семье. Я уверена, что наши усилия в сохранении культурного наследия помогут вырастить новое поколение, которое принесет в мир светлое будущее, как бы пафосно это ни звучало. Даже если мы не живем в идеальном времени, мы можем внести свой вклад в будущее, и это очень важно.

Спасибо, что пригласили на интервью, я получила огромное удовольствие.

 

Контактная информация:

Воеводина Юлия, основатель сервиса по аренде детских книг на русском языке в США, – Букля.

www.booklya-lib.com – Букля – это книги по почте, библиотека с доставкой на дом.

Facebook – https://www.facebook.com/voevodina.julia
Instagram – https://www.instagram.com/julia.booklya/
E-mail – booklya.lib@gmail.com

Интервью брала: Светлана Бэнкс